A Flash Developer Resource Site

Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 27 of 27

Thread: french>english

  1. #21
    incredibulus-actionscriptum magnetos's Avatar
    Join Date
    May 2001
    Posts
    2,160
    "cassetta delle lettere di rocky"
    yes marmotte it works like that


    here the missing part sorry

    Dialogues[33]="salva il gioco?";
    Dialogues[34]="il gioco e stato salvato !";

  2. #22
    DOT-INVADER marmotte's Avatar
    Join Date
    May 2002
    Location
    Dot-Switzerland
    Posts
    2,601
    sweet ^^ thanks!
    i'll put an update to rocky in several minutes.
    by the way, "-proprieta privata-" is not the correct translation, but it fits better than my original text ^^

    thanks a lot, maybe i can count on you for future updates and translations...?

  3. #23
    Memberette GameGirl's Avatar
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    the Netherlands
    Posts
    177
    Let me know if you need a dutch translation (quit laughing, dutch people like to play games too!!!)

    GG

  4. #24
    incredibulus-actionscriptum magnetos's Avatar
    Join Date
    May 2001
    Posts
    2,160
    i think it was "inside is my property"
    i am not sure what you meant by that so i guessed you meant
    "private property inside "
    i just removed inside

    sometimes its hard to translate something unless you see the action especially with english

    when you update your game i'll take a look and i'll tell you if the sentences are appropriate to the hero actions

    and
    sure marmotte you can count on me

  5. #25
    DOT-INVADER marmotte's Avatar
    Join Date
    May 2002
    Location
    Dot-Switzerland
    Posts
    2,601
    GameGirl, no problem ^^

  6. #26
    incredibulus-actionscriptum magnetos's Avatar
    Join Date
    May 2001
    Posts
    2,160
    Dialogues = new Array();
    Dialogues[0 ] = "PUNTO ZERO";
    Dialogues[1 ] = "toc, toc...";
    Dialogues[2 ] = "?";
    Dialogues[3 ] = "huh? chi sta bussando?";
    Dialogues[4 ] = "adesso vado a vedere che succede";
    Dialogues[5 ] = "strano... non ce' nessuno...";
    Dialogues[6 ] = "di nuovo? da dove verra questo rumore!?";
    Dialogues[7 ] = "il rumore non viene dalla cassetta della posta";
    Dialogues[8 ] = "e troppo buio! non riesco a leggere";
    Dialogues[9 ] = "la porta e chiusa a chiave...";
    Dialogues[10 ] = "e' tardi..meglio andare a dormire...controllero domani.";
    Dialogues[11 ] = "da dove verra questo rumore..devo scoprirlo!";
    Dialogues[12 ] = "sono sicuro che il rumore viene da qui";
    Dialogues[13 ] = "questa porta non si apre.";
    Dialogues[14 ] = "una notte ordinaria";
    Dialogues[15 ] = "niente di inportante";
    Dialogues[16 ] = "-posta di rocky- oggi... niente.";
    Dialogues[17 ] = "-posta di rocky- niente... e sempre vuota.";
    Dialogues[18 ] = "-posta di rocky- vuota.. nessuno mi scrive...";
    Dialogues[19 ] = "-posta di rocky- uffa!! e' vuota...";
    Dialogues[20 ] = "-proprieta privata-";
    Dialogues[21 ] = "che significa?";
    Dialogues[22 ] = "la porta sembra bloccata.";
    Dialogues[23 ] = "um...no...e troppo buio...";
    Dialogues[24 ] = "a destra, sabbie mobili. a sinistra, la foresta danzante.";
    Dialogues[25 ] = "ciao bello il tuo cappello, e quasi come il mio!";
    Dialogues[26 ] = "spegnere la tv?";
    Dialogues[27 ] = "accendere la TV?";
    Dialogues[28 ] = "si ";
    Dialogues[29 ] = "no";
    Dialogues[30 ] = "grazie anche il tuo e bello!";
    Dialogues[31 ] = "trovata gemma verde!";
    Dialogues[32 ] = "il mio compagno di viaggio che mi segue ovunque!";

    please marmotte insert this new dialogues they make more sense then the one i gave it to you before
    33 and 34 remain unchanged



  7. #27
    DOT-INVADER marmotte's Avatar
    Join Date
    May 2002
    Location
    Dot-Switzerland
    Posts
    2,601
    ...done.

    thanks for the time you take.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  




Click Here to Expand Forum to Full Width

HTML5 Development Center